【発音のひみつ】「ごはん」が「シラミ」に!?英語の「R」と「L」のふしぎ
日本の日常にはたくさんの英語があふれていますが、実は日本語にはない、英語特有の「音」があるのをご存知ですか?
その代表格が「R」と「L」です。
どちらも日本語の「ラ行」のように聞こえますが、英語では全く違う音。そのため、一文字間違えるだけで、とんでもない意味になってしまうことも!
例えば、みんなが大好きなごはんの「rice(ライス)」。これを「L」で発音して「lice」と言ってしまうと、なんと「シラミ(頭につく虫)」という意味になってしまうのです!レストランで「シラミをください!」なんて言ったら大変ですよね。
正しい発音のポイントは、口と舌の形にあります。
「L」のポイント: 舌の先を、上の前歯の付け根の裏にしっかり押し当てて「ル」と言うイメージです。
「R」のポイント: 舌を口の中のどこにもつけず、少し奥に引きこもりながら、唇を丸めて「ゥル」と言うイメージです。
大人が後からマスターするのは少し大変なこの違いも、耳が柔らかい子どものうちなら、驚くほど自然に聞き分け、発音できるようになります。
京進の英会話ユニバーサルキャンパスでは、ネイティブ講師の口元を見ながら、ゲームや歌を通してこの“日本語にない音”を楽しく体得していきます。小さいうちに「英語の耳と口」を育てることで、一生もののきれいな発音が身につきますよ!
